В Москве умерла переводчица книг о Гарри Поттере Мария Спивак

Поиск заведений

Печальную новость сообщила в Facebook её подруга - директор издательства Phantom Press Алла Штейнман.


"Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. Подробности про дату похорон будут позже", - приводит сообщение Штейнман "Мойка78".


Известность к Марии Спивак пришла благодаря ее переводам серии романов английской писательницы Джоан Роулинг о юном волшебнике Гарри Поттере. Сначала Спивак на добровольных делала переводы книги и выкладывала их в интернет.


С 2013 года её выбрали официальным переводчиком в издательстве "Азбука-Аттикус", купившем права на издания книг о Гарри Поттере в России.


Переводчицу часто критиковали из-за смены имен героев.


Как рассказывала сама Мария Спивак: «Пока мой перевод лежал только в сети, я получала миллионы восторженных писем. А когда его издали, то я стала получать не только многочисленные ругательные отзывы, но и ещё более многочисленные угрозы меня убить».



Будь в курсе новостей, подписывайся на наш Telegram.