В Москве умерла переводчица книг о Гарри Поттере Мария Спивак
Поиск заведений
Печальную новость сообщила в Facebook её подруга - директор издательства Phantom Press Алла Штейнман.
"Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. Подробности про дату похорон будут позже", - приводит сообщение Штейнман "Мойка78".
Известность к Марии Спивак пришла благодаря ее переводам серии романов английской писательницы Джоан Роулинг о юном волшебнике Гарри Поттере. Сначала Спивак на добровольных делала переводы книги и выкладывала их в интернет.
С 2013 года её выбрали официальным переводчиком в издательстве "Азбука-Аттикус", купившем права на издания книг о Гарри Поттере в России.
Переводчицу часто критиковали из-за смены имен героев.
Как рассказывала сама Мария Спивак: «Пока мой перевод лежал только в сети, я получала миллионы восторженных писем. А когда его издали, то я стала получать не только многочисленные ругательные отзывы, но и ещё более многочисленные угрозы меня убить».
Будь в курсе новостей, подписывайся на наш Telegram.